Kotowasa ( 谚 / ことわざ ) são provérbios japoneses. Existem milhares
de provérbios e ditados. Lendo alguns deles podemos compreender melhor a forma
como pensa e vive o povo japoneses.
Muitos desses provérbios ao serem traduzidos,
podem por vezes ficar sem sentido e cada um deles pode ter várias
interpretações, pois cada pessoa tem a sua maneira de discernir cada proverbio,
dependendo do seu ponto de vista.
Exemplos:
- A quem sabe esperar, o tempo abre portas
- O medíocre discute pessoas. O comum discute
factos. O sábio discute ideias
- A dúvida é a ante-sala do conhecimento
- Quem não sabe suportar contrariedades nunca
terá acesso ás coisas grandiosas
- O segredo para se andar sobre as águas é
saber onde estão as pedras
- O sábio não é aquele que sabe tudo, mas sim o
que usa tudo o que sabe
- O burro nunca aprende, o inteligente
aprende com a sua própria experiência e o sábio com as experiências dos outros
- Lembre-se de cavar um poço, antes de sentir
sede
- Aprenda uma lição por dia. Num ano terá
aprendido 365 lições.
- Nunca é tão fácil perder-se como quando julga
conhecer o caminho
- Pouco se aprende com a vitória, mas muito
com a derrota
- Caia sete vezes levante-se oito
Sem comentários:
Enviar um comentário